"שנתים" meaning in All languages combined

See שנתים on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: שְׁנָתַיִם, */ʃə.nɑ.θa.jim/ Forms: שנה, ʃɑ.nɑ, année, ים, jim, marque absolue du duel
  1. Flexion de שנה à l’état absolu Form of: שנה
    Sense id: fr-שנתים-hbo-noun-iPeRvf1c
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "שנה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ʃɑ.nɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "année",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ים",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "jim",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "marque absolue du duel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "אֵלֶּהתּוֹלְדֹתשֵׁםשֵׁםבֶּן־מְאַתשָׁנָהוַיּוֹלֶדאֶת־אַרְפַּכְשָׁדשְׁנָתַיִםאַחַרהַמַּבּוּל׃ (Gn 11, 10)",
          "translation": "Voici la postérité de Sem. Sem, âgé de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans après le déluge. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיְהִימִקֵּץשְׁנָתַיִםיָמִיםוּפַרְעֹהחֹלֵםוְהִנֵּהעֹמֵדעַל־הַיְאֹר׃ (Gn 41, 1)",
          "translation": "Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait près du fleuve. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "כִּי־זֶהשְׁנָתַיִםהָרָעָבבְּקֶרֶבהָאָרֶץוְעוֹדחָמֵשׁשָׁנִיםאֲשֶׁראֵין־חָרִישׁוְקָצִּיר׃ (Gn 45, 6)",
          "translation": "Voilà deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "שנה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flexion de שנה à l’état absolu"
      ],
      "id": "fr-שנתים-hbo-noun-iPeRvf1c"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "שְׁנָתַיִם"
    },
    {
      "ipa": "*/ʃə.nɑ.θa.jim/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "שנתים"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "שנה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ʃɑ.nɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "année",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ים",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "jim",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "marque absolue du duel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "אֵלֶּהתּוֹלְדֹתשֵׁםשֵׁםבֶּן־מְאַתשָׁנָהוַיּוֹלֶדאֶת־אַרְפַּכְשָׁדשְׁנָתַיִםאַחַרהַמַּבּוּל׃ (Gn 11, 10)",
          "translation": "Voici la postérité de Sem. Sem, âgé de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans après le déluge. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיְהִימִקֵּץשְׁנָתַיִםיָמִיםוּפַרְעֹהחֹלֵםוְהִנֵּהעֹמֵדעַל־הַיְאֹר׃ (Gn 41, 1)",
          "translation": "Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait près du fleuve. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "כִּי־זֶהשְׁנָתַיִםהָרָעָבבְּקֶרֶבהָאָרֶץוְעוֹדחָמֵשׁשָׁנִיםאֲשֶׁראֵין־חָרִישׁוְקָצִּיר׃ (Gn 45, 6)",
          "translation": "Voilà deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "שנה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flexion de שנה à l’état absolu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "שְׁנָתַיִם"
    },
    {
      "ipa": "*/ʃə.nɑ.θa.jim/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "שנתים"
}

Download raw JSONL data for שנתים meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.